2011年3月17日下午,英国当代著名传记作家、《埋骨:赛珍珠在中国》的作者希拉里·斯波林(Hilary Spurling)女士,在英国大使馆文化教育处官员的陪同下,专程前往中央民族大学与该校外国语学院院长、我国著名英美文学研究专家、镇江赛珍珠研究会名誉会长郭英剑教授,在文华楼西区一层报告厅做了一场题为“对话《赛珍珠在中国》:赛珍珠,中国的女儿”的对话会。
此次活动由英国文化协会、英国大使馆文化教育处和中央民族大学外国语学院共同主办。英国大使馆文化教育处官员何美婧女士主持了对话。外国语学院200余位师生聆听了对话会。
本次对话以赛珍珠生平为主线,就赛珍珠的作品在东西方世界的接受情况及对整个世界的影响展开了探讨。斯波林女士首先介绍了其传记作品创作的源起,她幼年时通过阅读赛珍珠的作品,对中国这个神秘的东方国度产生兴趣。为了对这个中国人民的女儿有更深刻的认识,她带着对这位杰出女作家的崇敬之情,重访了赛珍珠在中国生活过的地方。选择为赛珍珠作传是考虑到其作为诺贝尔文学奖获得者的巨大文学价值和她个人经历的独特性,作为中西文化沟通使者的赛珍珠不应被人们所遗忘。
郭英剑教授也谈了自己与赛珍珠的不解之缘,回顾了自己研究赛珍珠及其作品近20年的历程,并从学术角度探讨了赛珍珠对于中国文学进程所起的作用,以及她对中国现代文学做出的巨大贡献。郭英剑教授特别指出,赛珍珠属于中国,在美国被誉为是“中国的女儿”。她怀着对中国人民的深厚感情,细腻而深刻地记录下上世纪中国普通农民的生活,充分体现了她怎样深深得爱着这片抚育她的沃土。改革开放以后,赛珍珠在文学史与文化史上的重要性被学者和读者所逐渐认识,她的作品也相继被翻译成中文,对她的研究也日趋系统和完善。
在与观众的互动环节中,斯布尔林和郭英剑教授针对读者关心的一系列问题做了简要回答。
希拉里·斯波林女士是英国当代文坛声誉颇高的一位传记作家,曾出版过《马蒂斯不为人知的一面》(The Unknown Matisse)、《大师马蒂斯》(Matisse the Master)等传记作品,并获得Whitbread年度图书大奖及2005年《洛杉矶时报》传记作品大奖。她关于艾薇·坎普顿·伯奈(Ivy Compton-Burnett)的作品获得了海涅曼图书奖和库柏奖。而其2010年出版的描写赛珍珠的传记作品《埋骨:赛珍珠在中国》(Burying the Bones: Pearl Buck in China)获得2010年塞缪尔·约翰逊奖的提名。该书在2011年1月被翻译成中文出版发行。
作为我国著名英美文学研究专家和翻译家,郭英剑教授是中国改革开放以来较早开始研究赛珍珠的学者之一,主编有《赛珍珠评论集》(1999年),并发表关于赛珍珠的评论文章十余篇。目前,他担任中国镇江赛珍珠研究会名誉会长。
据悉,该项活动是英国文化协会、英国大使馆文化教育处举办的“英国新锐文学之旅”的三月文学活动之一。